Significados de cargas de trabalho para enfermeiros de pronto socorro/emergência
Meanings of workloads for nurses in the emergency unit / emergency

Ciênc. cuid. saúde; 12 (1), 2013
Publication year: 2013

Neste artigo objetivou-se identificar o significado que os enfermeiros de uma Unidade de Pronto Socorro/Emergência atribuem às cargas de trabalho e revelar as cargas vivenciadas no ambiente de trabalho. O estudo é do tipo descritivo, com abordagem qualitativa. Foram entrevistados 12 enfermeiros, em novembro de 2010. Utilizou-se a técnica de análise de conteúdo que resultou em quatro categorias: vivenciando as cargas psíquicas, vivenciando as cargas biológicas, vivenciando as cargas químicas, e vivenciando as cargas fisiológicas. Constatou-se que a maioria dos sujeitos conhece as cargas psicológicas e biológicas e apenas um mencionou as cargas químicas a que estão expostos no ambiente de trabalho. Entretanto, os enfermeiros não identificaram a carga mecânica e confundiram a carga física com a fisiológica, evidenciando a ausência ou falha no processo de capacitação dos trabalhadores em questão, tão necessário para que adquiram conhecimento sobre os efeitos maléficos dessas cargas à saúde [AU]
This study aimed at identifying the Emergency Unit nurses’ workloads meanings and to reveal the workloads at this environment. Descriptive study based on a qualitative approach. Twelve nurses were interviewed in November 2010.

Four categories were derived from the Content Analysis technique:

the living experience on psychical loads, on biological loads, on chemical loads and on physiological loads. It was found that most of the nurses know the psychical and biological loads and just one mentioned the chemical loads in the workplace. However, the nurses did not identify the mechanical load and the physical load was confounded with the physiological. This situation clearly shows the absence or failure of such workforce training process which is needed to acquire knowledge about the harmful effects of those loads to health [AU].