Validação da definição de termos identificados em registros eletrônicos de enfermagem de um hospital universitário
Validation of the definition of terms identified in electronic records of nursing of a university hospital
Validación de la definición de términos identificados en registros electrónicos de enfermería de un hospital universitario

Ciênc. cuid. saúde; 16 (1), 2017
Publication year: 2017

Este estudo objetivou validar a definição de termos registrados por enfermeiros na evolução do paciente de um hospital universitário, com base na Classificação Internacional para as Práticas de Enfermagem (CIPE® ). A base empírica foi composta por 15 termos não constantes na CIPE® , extraídos das evoluções registradas por enfermeiros em prontuário eletrônico do paciente, de um hospital da região Sul do país. As definições foram analisadas por 36 enfermeiros, por meio da proporção de concordância geral de utilização e do Índice de Validade de Conteúdo (IVC) geral e por princípios de definição terminológica. Os termos “anasarca”, “equimose” e “posição de Fowler” atingiram proporção de concordância geral de utilização acima de 80%, enquanto agonia obteve a menor proporção (25%). A variável ocupação não interferiu no resultado, porém enfermeiros com menor tempo de atuação na instituição reconheceram a utilização de mais seis termos. A definição dos termos “anasarca” e “equimose” foi validada com IVC de 0,98 e 0,90, respectivamente; por outro lado, a de posição de Fowler não foi validada (IVC = 0,67), tendo sido limitada por sua concisão. Concluiu-se que o reconhecimento ou não de termos por enfermeiros assistenciais é determinado pelas características da clientela assistida na instituição. [AU]
This study aimed to validate the definition of terms recorded by nurses at the patient's evolution of a university hospital, based on the International Classification for Nursing Practice (ICNP® ).The empirical base was composed of 15 terms that not listed on ICNP® , extracted of the evolutions registered by nurses in electronic patient record, a hospital in the South of the country. The definitions reviewed by 36 nurses, by proportion of general use agreement and Content Validity Index (CVI) general terminology definition and principles. The terms "anasarca", "bruise" and "fowler position” reached proportion of general agreement of use above 80%, while the smallest proportion obtained agony (25%). The variable occupation did not interfere in the outcome, but nurses with shorter performance in institution recognized the use of six more terms. The definition of the terms "anasarca" and "bruise” validated with CVI to 0,98 and 0,90, respectively; on the other hand, the Fowler position not validated (CVI = 0,67), having been limited by your brevity. It was concluded that the recognition or otherwise of terms for assisting nurses is determined by the characteristics of the clients assisted at the institution. [AU]
Este estudio tuvo el objetivo de validar la definición de términos registrados por enfermeros en la evolución del paciente de un hospital universitario, con base en la Clasificación Internacional para las Prácticas de Enfermería (CIPE® ). La base empírica fue compuesta por 15 términos no constantes en la CIPE® , extraídos de las evoluciones registradas por enfermeros en registro médico electrónico del paciente, de un hospital de la región Sur del país. Las definiciones fueron analizadas por 36 enfermeros, por medio de la proporción de concordancia general de utilización y del Índice de Validez de Contenido (IVC) general y por principios de definición terminológica. Los términos “anasarca”, “equimosis” y “posición de Fowler” alcanzaron proporción de concordancia general de utilización arriba del 80%, mientras que “agonía” obtuvo la menor proporción (25%). La variable “ocupación” no interfirió en el resultado, sin embargo enfermeros con menor tiempo de actuación en la institución reconocieron la utilización de más seis términos. La definición de los términos “anasarca” y “equimosis” fue validada con IVC de 0,98 y 0,90, respectivamente; por otro lado, la de posición de Fowler no fue validada (IVC = 0,67), siendo limitada por su concisión. Se concluye que el reconocimiento, o no, de términos por enfermeros asistenciales es determinado por las características de la clientela asistida en la institución. [AU]