Adaptação e validade de conteúdo da versão brasileira da Cambridge Worry Scale

Rev. enferm. UFPE on line; 11 (supl.5), 2017
Publication year: 2017

Objetivos:

fazer a adaptação semântica dos itens da Cambridge Worry Scale do inglês para o português brasileiro; avaliar evidências de validade de conteúdo pelo Coeficiente de Validade de Conteúdo (CVC).

Método:

estudo de corte transversal, com abordagem quantitativa, que consistiu em uma adaptação transcultural da Cambridge Worry Scale (CWS) realizada a partir de três etapas: na primeira, obteve-se a autorização formal dos autores; a segunda consistiu na preparação e consolidação da versão preliminar, formada pela maioria dos itens da tradução 01 e, por fim, realizou-se a validação de conteúdo acerca dos critérios clareza, pertinência prática e relevância teórica.

Resultados:

os CVCS foram maiores que 0,8 na maior parte dos itens. A dimensão teórica apresentou concordância substancial dos juízes (k=0,7164). Essa etapa resultou na versão experimental que foi aplicada a 39 gestantes com diferentes níveis de escolaridade.

Conclusão:

a versão experimental da escala mostrou-se apta para o uso.