Resultados: 92

Validación de escala de ansiedad preoperatoria Amsterdam y necesidad de información en adultos, Chile 2019

Rev. cuba. enferm; 39 (), 2023
Introducción: El estudio evidencia la ventaja de obtener un instrumento validado que permita evaluar el nivel de ansiedad e información en pacientes en período prequirúrgico, responde a la Gestión del Cuidado, con valoraciones efectivas y cuidados pertinentes. Objetivo: Validar la Escala de Ansiedad...

Revalidación de la Escala de Fatalismo Religioso ante la COVID-19 en adultos de Latinoamérica

Rev. cuba. enferm; 39 (), 2023
Introducción: Algunas creencias religiosas conflictivas se han convertido en una amenaza para la salud pública en América Latina en tiempos de COVID-19. Objetivo: Revalidar una Escala de Fatalismo Religioso ante el COVID-19 en adultos de Latinoamérica. Métodos: Se realizó un estudio instrumental. B...

Validação de conteúdo de diagnóstico de enfermagem: revisão integrativa

Rev. enferm. UFPE on line; 9 (supl.8), 2015
Objetivo: avaliar a produção científica sobre validação de conteúdo de diagnósticos de enfermagem segundo o ano de publicação, país, periódico de publicação, modelo utilizado, diagnóstico pesquisado, componente estrutural e área/especialidade. Método: revisão integrativa norteada pela qu...

Validação do módulo "Strategies to end seclusion restraint/Estratégias para acabar com o isolamento e a contenção" do ToolKit QualityRights

Introdução: Os transtornos mentais e uso de substâncias ilícitas representam causa importante de incapacidade em todo o mundo. O número de pessoas com transtornos mentais aumenta cada vez mais, e a carga mundial é agravada pela falta de tratamento de saúde mental. No Brasil, os serviços de saúde...

Construção e validação de protocolo assistencial a idosos em Unidades de Pronto Atendimento

Resumo Objetivo Construir e validar o conteúdo de um protocolo de assistência à idosos em Unidades de Pronto Atendimento. Métodos Pesquisa metodológica, desenvolvida mediante observação participante moderada, construção do protocolo e validação de conteúdo do instrumento. Para a construç...

Validación por expertos del contenido del diagnóstico enfermero de NANDA-I Fatiga (00093)

Rev. cuba. enferm; 38 (1), 2022
Introducción: La fatiga constituye un importante problema de salud que precisa de una adecuada valoración, diagnóstico y planificación de cuidados enfermeros centrados en quienes la sufren. Objetivo: Validar el contenido del diagnóstico enfermero NANDA-I Fatiga (00093) en la versión incluida en una...

Vulnerabilidade à inatividade física: validação de conteúdo dos marcadores para adultos

Resumo Objetivo Objetivou-se validar o conteúdo dos marcadores de vulnerabilidade à inatividade física em adultos. Métodos Estudo metodológico, fundamentado na Psicometria, que visa à elaboração das definições constitutivas e operacionais dos marcadores de vulnerabilidade à inatividade fí...

Validity evidences of the brazilian version of the demands of illness inventory

REME rev. min. enferm; 26 (), 2022
ABSTRACT Objective: to translate and localize the Demands of Illness Inventory into Brazilian Portuguese, analyzing evidences for its validity and reliability. Method: methodological study carried out in six stages: translation, synthesis, back translation, specialist committee, pre-test, and evaluatio...

Construção de fluxograma e protocolo de enfermagem para manejo da sífilis na atenção primária em saúde

Ciênc. cuid. saúde; 21 (), 2022
RESUMO Introdução: a sífilis é uma doença facilmente tratável, porém, no Brasil, ainda é um problema de saúde pública. Objetivo: construir um fluxograma e um protocolo para manejo da sífilis em adultos na Atenção Primária à Saúde. Método: pesquisa quanti-qualitativa, desenvolvida e...

Adaptação cultural e validação da reason of using face masks cale para brasileiros

Ciênc. cuid. saúde; 21 (), 2022
RESUMO Objetivo: realizar a tradução, adaptação cultural e validação da Reason of Using Face Mask Scale entre brasileiros. Métodos: estudo metodológico realizado entre abril e maio de 2020 mediante as seguintes etapas: tradução; síntese das traduções; retrotradução; comitê de juízes; ...