RESUMO Objetivo: realizar a validação clínica do diagnóstico de enfermagem "Disposição para desenvolvimento melhorado do lactente". Método: estudo transversal, desenvolvido no Centro de Saúde da Família, com 45 lactentes saudáveis. O instrumento de coleta de dados foi construído com base na ...
RESUMO Objetivo: descrever o processo de adaptação e validação do Nursing Activities Score para o contexto português. Método: trata-se de um estudo-piloto de adaptação e validação do Nursing Activities Score, com amostra de 67 doentes internados em unidades de cuidados intensivos de três hos...
RESUMO O Brighton Paediatric Early Warning Score (BPEWS) é um instrumento construído para identificar sinais de alerta para deterioração clínica em crianças hospitalizadas. Objetivo: traduzir e adaptar o BPEWS para o português a fim de verificar sua aplicabilidade no contexto brasileiro estudado....
RESUMO Objetivos: descrever o processo de construção e validação de uma escala para mensurar a percepção dos enfermeiros acerca das atividades que contribuem para a qualidade dos cuidados de enfermagem. Método: estudo de cunho metodológico pautado na revisão da literatura, na opinião de perit...
RESUMO Objetivo: identificar a gravidade de pacientes admitidos em uma emergência de trauma. Método: estudo transversal e retrospectivo realizado com 115 pacientes com trauma, classificados como laranja (Sistema de Manchester), no período de junho de 2013 a julho de 2014. Os dados foram apresentados...
La Escala de Cuidado Profesional es derivada de la Caring Professional Scale (CPS) de la Dra. Swanson y permite la medición del cuidado en un ambiente ambulatorio y hospitalario. Objetivo: Determinar la validez y confiabilidad de la Escala de Cuidado Profesional versión en español, año 2011, en la at...
Objetivo: determinar la validez y la consistencia interna del instrumento "Medición de la autoeficacia percibida en apnea del sueño" - SEMSA, versión en español, diseñado por Weaver et al. Materiales y métodos: estudio de tipo descriptivo metodológico; se determinó la validez facial y de contenid...
RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar culturalmente o instrumento Categorización de usuário según dependência y riesgo en unidades de hemodiálisis (CUDYR-DIAL), para a língua portuguesa do Brasil. Método Estudo metodológico para tradução, adaptação cultural do instrumento CUDYR-DIAL. Na etapa...
Unidades de Hemodiálisis en Hospital,
Fallo Renal Crónico/enfermería,
Fallo Renal Crónico/terapia,
Lenguaje,
Evaluación en Enfermería,
Atención de Enfermería,
Comodidad del Paciente,
Diálisis Renal/enfermería,
Reproducibilidad de los Resultados,
Encuestas y Cuestionarios,
Traducciones
ABSTRACT Objective To analyze the interrater reliability of NAS among critical care nurses and managers in an ICU. Method This was a methodological study performed in an adult, general ICU in Norway. In a random selection of patients, the NAS was scored on 101 patients by three raters: a critical care nu...