Rev. enferm. UFPE on line; 13 (2), 2019
Publication year: 2019
Objetivo:
analisar a ocorrência de acidentes de trabalho com agentes comunitários de saúde. Método:
tratase de um estudo quantitativo, de campo, descritivo, transversal, com 45 agentes, apresentam-se os resultados
em forma de figura. Resultados:
constatou-se que 13 (28,89%) declararam ter sofrido algum tipo de acidentes
de trabalho, totalizando 22 acidentes, dos quais 14 (63,63%) foram do tipo típico, cinco (22,73%) foram
doenças do trabalho e três (13,64%) foram acidentes de trajeto. Calculou-se que, entre os acidentes de
trabalho relatados, 36,36% referem-se aos acidentes de transporte sem colisão, 22,72% às quedas, 18,18% à
exposição a golpes ou mordeduras de cães ou gatos e 13,64% às doenças infecciosas e parasitárias. Apontou-se
a motocicleta como o principal agente causador, representando 22,73% do total. Notificaram-se apenas dois
acidentes (9,09%). Conclusão:
percebeu-se, diante da análise, que os fatores capazes de prejudicar a saúde
dos agentes estão sujeitos às particularidades do trabalho exercido na microárea, fazendo-se necessário
ampliar a percepção dos contextos sobre a condicionalidade do trabalho destes profissionais, bem como a
discussão acerca dos mecanismos de proteção passíveis de serem implementados.(AU)
Objective:
to analyze the occurrence of work accidents with community health agents. Method:
this is a
quantitative, field, descriptive, cross-sectional study with 45 agents, the results are presented in figure form.
Results:
13 (28.89%) reported having suffered some kind of work-related accidents, totaling 22 accidents, of
which 14 (63.63%) were of the typical type, five (22.73%) were diseases of the work and three (13.64%) were
road accidents. It was estimated that, among the reported work accidents, 36.36% referred to accidents
without collision, 22.72% to falls, 18.18% to exposure to blows or bites of dogs or cats and 13, 64% to
infectious and parasitic diseases. The motorcycle was pointed out as the main causal agent, representing
22.73% of the total. Only two accidents were reported (9.09%). Conclusion:
it was perceived, before the
analysis, that the factors capable of harming the health of the agents are subject to the particularities of the
work carried out in the microarea, making it necessary to broaden the perception of the contexts on the
conditionality of the work of these professionals, as well as the discussion about the mechanisms of protection
that can be implemented.(AU)
Objetivo:
analizar la ocurrencia de accidentes de trabajo con agentes comunitarios de salud. Método:
se
trata de un estudio cuantitativo, de campo, descriptivo, transversal, con 45 agentes, se presentan los
resultados en forma de figura. Resultados:
en el caso de los accidentes de trabajo, se observó que 13
(28,89%) declararon haber sufrido algún tipo de accidentes de trabajo, totalizando 22 accidentes, de los
cuales 14 (63,63%) fueron del tipo típico, cinco (22,73%) fueron enfermedades del trabajo y tres (13,64%)
fueron accidentes de trayecto. Se calculó que, entre los accidentes de trabajo reportados, el 36,36% se
refieren a los accidentes de transporte sin colisión, el 22,72% a las caídas, el 18,18% a la exposición a golpes o
mordeduras de perros o gatos y 13, 64% a las enfermedades infecciosas y parasitarias. Se apuntó la
motocicleta como el principal agente causante, representando el 22,73% del total. Se notificaron solamente
dos accidentes (9,09%). Conclusión:
se percibió, ante el análisis, que los factores capaces de perjudicar la
salud de los agentes están sujetos a las particularidades del trabajo ejercido en la microárea, haciéndose
necesario ampliar la percepción de los contextos sobre la condicionalidad del trabajo de estos profesionales,
así como la discusión sobre los mecanismos de protección pasibles de ser implementados.(AU)