Cultural adaptation of the adaptation scale to elimination ostomy for use in Brazil
Adaptación cultural de la escala de adaptación a la ostomía de eliminación para uso en Brasil
Adaptação cultural da escala de adaptação à ostomia de eliminação para uso no Brasil

Texto & contexto enferm; 28 (), 2019
Publication year: 2019

ABSTRACT Objective:

to culturally adapt the Adaptation Scale to Elimination Ostomy for the Brazilian Portuguese language and to evaluate the content validity.

Method:

a methodological study, which stages of cultural adaptation were: adaptation to Brazilian Portuguese; committee of seven experts to evaluate the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences; and pre-test with 30 people with ostomy, performed between 2016 and 2017. The content validation was then performed, according to the Content Validity Coefficient greater than or equal to 0.80 and kappa coefficient.

Results:

the target population demonstrated good understanding in the pre-test. The Content Validity Coefficient of the scale reached values of 0.

9 for the criteria:

language clarity, practical relevance and theoretical relevance, and for the "dimension" category, the kappa mean value (0.587).

Conclusion:

the Adaptation Scale to Elimination Ostomy, built and validated originally in Portugal, was culturally adapted to Brazil, constituting an easy-to-understand resource, but it is still necessary to attest the psychometric properties of this version.

RESUMEN Objetivo:

adaptar culturalmente la Escala de Adaptación a la Ostomía de Eliminación a la lengua portuguesa de Brasil y evaluar la validez de contenido.

Método:

estudio metodológico, cuyas etapas de la adaptación cultural fueron las siguientes: adaptación al portugués de Brasil; comité de siete especialistas para evaluar las equivalencias semántica, idiomática, cultural y conceptual; y pre-evaluación con 30 estomizados, realizado entre 2016 y 2017. Luego se llevó a cabo la validez de contenido, según el Coeficiente de Validez de Contenido mayor o igual a 0,80 y se calculó el coeficiente kappa.

Resultados:

la población-meta demostró un buen entendimiento en la pre-evaluación. El Coeficiente de Validez de Contenido de la escala alcanzó valores de 0,9 en los criterios: claridad del lenguaje, pertinencia práctica y relevancia teórica, y en la categoría "dimensión" el kappa medio obtuvo un valor moderado (0,587).

Conclusión:

la Escala de Adaptación a la Ostomía de Eliminación, construida y validada en un principio en Portugal, se adecuó culturalmente para Brasil, constituyéndose así en un recurso de fácil comprensión, pero aún es necesario que las propiedades psicométricas de esta versión sean testadas.

RESUMO Objetivo:

adaptar culturalmente a Escala de Adaptação à Ostomia de Eliminação para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a validade de conteúdo.

Método:

estudo metodológico, cujas etapas da adaptação cultural foram: adequação para o português do Brasil; comitê de sete especialistas para avaliar as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual; e pré-teste com 30 estomizados, realizado entre 2016 e 2017. Em seguida realizou-se a validação de conteúdo, segundo o Coeficiente de Validade de Conteúdo maior ou igual a 0,80 e calculou-se o coeficiente Kappa.

Resultados:

a população-alvo demonstrou boa compreensão no pré-teste. O Coeficiente de Validade de Conteúdo da escala atingiu valores de 0,9 para os critérios: clareza de linguagem, pertinência prática e relevância teórica, e, para a categoria "dimensão", o kappa médio teve valor moderado (0,587).

Conclusão:

a Escala de Adaptação à Ostomia de Eliminação, construída e validada originalmente em Portugal, foi adaptada culturalmente para o Brasil, constituindo-se em um recurso de fácil compreensão, porém é necessário ainda que sejam atestadas as propriedades psicométricas dessa versão.