Rev. enferm. UFPE on line; 13 (3), 2019
Publication year: 2019
Objetivo:
realizar a adaptação transcultural, para o português (Brasil), do instrumento canadense Patient
Dignity Inventory. Método:
trata-se de um estudo quantitativo, transversal e analítico. Estima-se a população
de 125 participantes, em três contextos diferentes (dois hospitais e atendimento domiciliar), e será realizada
a aplicação de questionário sociodemográfico, de instrumento de qualidade de vida (WHOQOL-Bref) e do
inventário a ser adaptado transculturalmente do Patient Dignity Inventory – PDI. Avaliar-se-ão os dados
resultantes dos instrumentos utilizados com o auxílio de um software informatizado para a análise estatística.
Resultados esperados:
espera-se, por meio dos resultados obtidos, que o inventário seja adaptado de acordo
com os parâmetros científicos da literatura, alcançando coeficientes de confiança acima de 0,8,
caracterizando em um instrumento de alta eficácia ao que se pretende medir.(AU)
Objective:
to perform the cross-cultural adaptation to Portuguese (Brazil) of the Canadian instrument Patient
Dignity Inventory. Method:
this is a quantitative, cross-sectional and analytical study. The population of 125
participants is estimated in three different contexts (two hospitals and home care), and a sociodemographic
questionnaire, a quality of life instrument (WHOQOL-Bref) and the inventory to be adapted transcultaneously
from the Patient Dignity Inventory - PDI. Data resulting from the instruments used shall be evaluated using
computerized software for statistical analysis. Expected results:
it is expected, through the results obtained,
that the inventory be adapted according to the scientific parameters of the literature, reaching confidence
coefficients above 0.8, characterizing in an instrument of high efficacy that one intends to measure.(AU)
Objetivo:
realizar la adaptación transcultural, al portugués (Brasil), del instrumento canadiense Patient
Dignity Inventory. Método:
se trata de un estudio cuantitativo, transversal y analítico. Se estima la población
de 125 participantes, en tres contextos diferentes (dos hospitales y atención domiciliaria), y se realizará la
aplicación de cuestionario sociodemográfico, de instrumento de calidad de vida (WHOQOL-Bref) y del
inventario a ser adaptado transculturalmente del Patient Dignity Inventory - PDI. Se evaluarán los datos
resultantes de los instrumentos utilizados con la ayuda de un software informatizado para el análisis
estadístico. Resultados esperados:
se espera, por medio de los resultados obtenidos, que el inventario sea
adaptado de acuerdo con los parámetros científicos de la literatura, alcanzando coeficientes de confianza por
encima de 0,8, caracterizando en un instrumento de alta eficacia al que se pretende medir.(AU)