Percepções de gestantes internadas em um serviço de referência em alto risco
Perceptions of pregnant women admitted to a high-risk reference service
Percepción de mujeres embarazadas internadas en un centro de referencia en embarazo de alto riesgo

REME rev. min. enferm; 23 (), 2019
Publication year: 2019

OBJETIVO:

conhecer as percepções de gestantes internadas em um serviço de referência em alto risco sobre gerar um filho com alguma doença preexistente e descrever a expressão de sentimentos ao vivenciarem a experiência de desenvolver uma gestação na situação de risco.

MÉTODO:

trata-se de estudo descritivo de abordagem qualitativa, realizado com 18 gestantes que se encontravam na maternidade do Hospital Regional do Sudoeste do Paraná, por meio de entrevista semiestruturada. A coleta foi realizada entre os meses de abril e junho de 2017.

RESULTADOS:

delinearam-se duas categorias e foi possível constatar que essas gestantes sentem-se muitas vezes despreparadas para gerar um filho, mudam toda sua rotina de vida e entregam seu futuro nas mãos de Deus, vindo à tona o medo, preocupação, insegurança, ansiedade, felicidade e culpa.

CONCLUSÃO:

o estudo revelou a necessidade que essas gestantes apresentam de expressar seus sentimentos, porém, esse lado da maternidade é, muitas vezes, negligenciado, não sendo evidenciada pelos profissionais a influência significativa que oferece no desenvolvimento da gestação.(AU)

Objective:

to understand the perceptions of pregnant women admitted to a highrisk reference service about having a child with a pre-existing disease and to describe their feelings when going through the experience of developing a high-risk pregnancy.

Method:

this is a descriptive study of a qualitative approach, conducted through a semi-structured interview with 18 pregnant women who were in the maternity ward of the Hospital Regional do Sudoeste do Paraná. Data was collected between April and June 2017.

Results:

two categories were delineated and it was found that these pregnant women often feel unprepared to have a child, to change their whole life and to place their future in the hands of God, raising fear, concern, insecurity, anxiety, happiness and guilt.

Conclusion:

the study revealed the need that these pregnant women have to express their feelings; however, this aspect of motherhood is often neglected, and the significant influence on the development of pregnancy is not evidenced by the professionals.(AU)

Objetivo:

conocer la percepción de mujeres embarazadas internadas en un centro de referencia en embarazo de alto riesgo sobre tener un hijo con alguna enfermedad preexistente y analizar sus sentimientos durante el embarazo.

Método:

estudio descriptivo, cualitativo realizado con entrevistas semiestructuradas a 18 mujeres internadas en la maternidad del Hospital Regional del Sudeste del estado de Paraná. Los datos se recogieron entre abril y junio de 2017.

Resultados:

se delinearon dos categorías y se observó que las mujeres suelen sentirse despreparadas para tener un hijo, que alteransu rutina y dejan el futuro en manos de Dios, lo cual refleja preocupación, inseguridad, ansiedad, felicidad y culpa.

Conclusión:

el estudio reveló la necesidad de las embarazadas por expresar sus sentimientos y que los profesionales no siempre tienen en cuenta este aspecto de la maternidad, sin percibir su importancia para el desarrollo del embarazo.(AU)