Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
Validación al portugués de la escala de conocimiento sobre lactancia materna
Validation of the knowledge breastfeeding scale into brazilian portuguese

Acta Paul. Enferm. (Online); 33 (), 2020
Publication year: 2020

Resumo Objetivo Traduzir e validar a escala de conhecimento acerca do aleitamento materno - Knowledge Breastfeeding Scale, para a língua portuguesa brasileira.

Métodos Estudo metodológico de validação de instrumento realizado em seis etapas:

tradução, retrotradução, análise do comitê de juízes, pré-teste, reexame das pontuações e avaliação das propriedades psicométricas. O processo de validação foi realizado com 65 puérperas, em uma unidade de alojamento conjunto hospitalar e no seguimento em unidade de atenção primária, na região Oeste do Paraná, entre março e julho de 2018, com análise de dados estatística descritiva. Resultados Na avaliação das propriedades psicométricas no pré-teste obteve-se um alfa de Cronbach de 0,78 e no teste-reteste de 0,61. A correlação intra-classe entre teste e reteste foi de 0,756. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória e concordância perfeita. Conclusão A versão traduzida da escala mostrou-se válida e viável e sua utilização em pesquisas futuras permitirá complementar as análises psicométricas.
Resumen Objetivo Traducir y validar la escala de conocimiento sobre lactancia materna, Knowledge Breastfeeding Scale, al idioma portugués brasileño.

Métodos Estudio metodológico de validación de instrumento realizado en seis etapas:

traducción, retrotraducción, análisis del comité de jueces, prueba piloto, reexaminación de las valoraciones y evaluación de las propiedades psicométricas. El proceso de validación fue realizado con 65 puérperas, en una unidad de alojamiento conjunto de un hospital y en el acompañamiento en una unidad de atención primaria, en la región oeste del estado de Paraná, entre marzo y julio de 2018, con análisis de datos estadístico descriptivo. Resultados En la evaluación de las propiedades psicométricas en la prueba piloto se obtuvo un alfa de Cronbach de 0,78 y en el test-retest de 0,61. La correlación intraclase entre test y retest fue de 0,756. El instrumento presentó consistencia interna satisfactoria y concordancia perfecta. Conclusión La versión traducida de la escala demostró ser válida y viable y su utilización en investigaciones futuras permitirá complementar los análisis psicométricos.
Abstract Objective To translate and validate the Knowledge Breastfeeding Scale into Brazilian Portuguese.

Methods A methodological study of tool validation carried out in six steps:

translation, back-translation, judges committee analysis, pretest, review of scores and assessment of psychometric properties. The validation process was performed with 65 postpartum women, in a joint hospital accommodation unit and in the follow-up in a primary care unit, in Western Paraná, between March and July 2018, with descriptive statistical data analysis. Results In the assessment of psychometric properties in the pretest, a Cronbach's alpha of 0.78 was obtained and in the test-retest of 0.61. The intra-class correlation between test and retest was 0.756. The tool presented satisfactory internal consistency and perfect agreement. Conclusion The translated version of the scale proved to be valid and viable and its use in future research will allow to complement the psychometric analyzes.