Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
Validación al portugués de la escala de conocimiento sobre lactancia materna
Validation of the knowledge breastfeeding scale into brazilian portuguese
Acta Paul. Enferm. (Online); 33 (), 2020
Publication year: 2020
Resumo Objetivo Traduzir e validar a escala de conhecimento acerca do aleitamento materno - Knowledge Breastfeeding Scale, para a língua portuguesa brasileira.
Métodos Estudo metodológico de validação de instrumento realizado em seis etapas:
tradução, retrotradução, análise do comitê de juízes, pré-teste, reexame das pontuações e avaliação das propriedades psicométricas. O processo de validação foi realizado com 65 puérperas, em uma unidade de alojamento conjunto hospitalar e no seguimento em unidade de atenção primária, na região Oeste do Paraná, entre março e julho de 2018, com análise de dados estatística descritiva. Resultados Na avaliação das propriedades psicométricas no pré-teste obteve-se um alfa de Cronbach de 0,78 e no teste-reteste de 0,61. A correlação intra-classe entre teste e reteste foi de 0,756. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória e concordância perfeita. Conclusão A versão traduzida da escala mostrou-se válida e viável e sua utilização em pesquisas futuras permitirá complementar as análises psicométricas.
Resumen Objetivo Traducir y validar la escala de conocimiento sobre lactancia materna, Knowledge Breastfeeding Scale, al idioma portugués brasileño.
Métodos Estudio metodológico de validación de instrumento realizado en seis etapas:
traducción, retrotraducción, análisis del comité de jueces, prueba piloto, reexaminación de las valoraciones y evaluación de las propiedades psicométricas. El proceso de validación fue realizado con 65 puérperas, en una unidad de alojamiento conjunto de un hospital y en el acompañamiento en una unidad de atención primaria, en la región oeste del estado de Paraná, entre marzo y julio de 2018, con análisis de datos estadístico descriptivo. Resultados En la evaluación de las propiedades psicométricas en la prueba piloto se obtuvo un alfa de Cronbach de 0,78 y en el test-retest de 0,61. La correlación intraclase entre test y retest fue de 0,756. El instrumento presentó consistencia interna satisfactoria y concordancia perfecta. Conclusión La versión traducida de la escala demostró ser válida y viable y su utilización en investigaciones futuras permitirá complementar los análisis psicométricos.
Abstract Objective To translate and validate the Knowledge Breastfeeding Scale into Brazilian Portuguese.