Me dijeron que soy crónico: lo que estoy haciendo para cuidarme
I was told I´m chronic: what I’m doing to take care of myself
Disseram-me que estou crônico: o que estou fazendo para me cuidar

Investig. enferm; 16 (1), 2014
Publication year: 2014

Objetivo:

Describir la trayectoria de cuidado popular en un grupo de personas mayores con enfermedades crónicas que vive en una zona urbano-marginal de la ciudad de Bogotá, Colombia.

Materiales y métodos:

En el estudio cualitativo de tipo etnográfico se utilizó la observación participante y entrevistas semiestructuradas. El análisis de datos fue manual y siguió las fases propuestas por Leininger.

Resultados:

De las 18 personas mayores entrevistadas emergieron tres patrones culturales: 1) soy declarado enfermo crónico, 2) como soy enfermo crónico busco ayuda de los que conocen la enfermedad, 3) los enfermos crónicos cuidamos el cuerpo de muchas maneras.

Conclusiones:

La trayectoria de cuidado popular revela diversas formas de cuidarse. Inicia con la construcción de significados sobre la enfermedad crónica, luego pasa a la toma de decisiones (donde la familia interviene de forma rápida en momentos de crisis de la enfermedad) y, por último, se establecen cuidados populares, que son los más llamativos el dejar descansar el cuerpo

Objective:

To describe the trajectory of popular care in a group of older people with chronic diseases living in a marginal urban area of the city of Bogotá, Colombia.

Materials and Methods:

Qualitative ethnographic study which included participant observation and semi-structured interviews. The data analysis was manual and followed the phases proposed by Leininger.

Results:

Of the 18 senior people interviewed three cultural patterns emerged: 1) I am declared chronically ill, 2) as I am chronically ill, I seek help from those who know about the disease, 3) the chronically ill take care of the body in many ways.

Conclusions:

The trajectory of popular care reveals various forms of care. It begins with the construction of meanings about chronic disease, then proceeds to decision making (where the family is quickly involved in moments of crisis of the disease) and, finally, popular care, being the most striking letting the body rest.

Objetivo:

Descrever a trajetória de cuidado popular em uma turma de idosos com doenças crônicas, moradores de uma zona urbano-marginal da cidade de Bogotá, Colômbia.

Materiais e métodos:

No estudo qualitativo de tipo etnográfico utilizou-se a observação participante e entrevistas semiestruturadas. A análise de dados foi manual e seguiu os estágios propostos por Leininger.

Resultados:

Dos 18 idosos entrevistados emergiram três padrões culturais: 1) a gente foi declarada doente crônica, 2) como a gente está doente crônica vai procurar ajuda dos que conhecem da doença, 3) os doentes crônicos cuidamos do corpo de muitas maneiras.

Conclusões:

A trajetória de cuidado popular desvenda diversas formas de cuidar. Inicia com a construção de significados sobre a doença crónica para passar à tomada de decisões (onde a família intervém de forma rápida em momentos de crise da doença) e, por fim, estabelecem-se cuidados populares, onde remarca-se deixar o corpo descansar