Rev. enferm. Cent.-Oeste Min; 10 (1), 2020
Publication year: 2020
Objetivo:
Descrever as experiências de puérperas quanto ao contato pele a pele com o recém-nascido, realizado na primeira hora de
vida e o início do aleitamento materno. Método:
Trata-se de um estudo exploratório-descritivo, realizado com abordagem
qualitativa. A pesquisa foi desenvolvida com puérperas no Alojamento Conjunto de um hospital privado. Para a coleta dos dados foi
utilizada a técnica de entrevista semiestruturada. As informações foram submetidas à técnica de análise de conteúdo do tipo
temática. Resultados:
Foram elaboradas duas categorias: Contato pele a pele, na primeira hora de vida e os sentimentos vivenciados
e Vivenciando o início do aleitamento materno. Observou-se que o contato pele a pele não fora realizado, conforme preconizado,
mas, apesar disso, as participantes consideraram esse momento como importante, para auxiliar no início do aleitamento materno,
pois se sentiram mais confiantes. Conclusão:
Identificou-se que a instituição ainda utiliza um modelo intervencionista. Dessa forma,
esta pesquisa foi relevante, pois poderá contribuir para a reflexão dos profissionais em relação aos cuidados prestados ao binômio mãe-bebê, possibilitando a qualificação das práticas do contato pele a pele e do aleitamento materno na primeira hora de vida. (AU)
Objective:
To describe the skin-to-skin contact experiences of puerperal mothers with their newborn in the first hour of life and the
beginning of breastfeeding. Method:
This is an exploratory-descriptive study, conducted with a qualitative approach. The research
was developed with puerperal mothers in join accommodation of a private hospital. To collect the information, the semi-structured
interview technique was used. The information was submitted to the thematic content analysis technique. Results:
Two categories
were elaborated: Skin-to-skin contact in the first hour of life and the feelings they had and The experiences in the beginning of
breastfeeding. It was observed that the skin-to-skin contact was not performed as recommended, but despite this, the participants
considered this moment as important to help in the beginning of breastfeeding, as they felt more confident. Conclusion:
It was
identified that the institution still uses an interventionist model. Thus, this research was relevant, as it may contribute to the professionals' reflection on the care provided to the mother-baby binomial, enabling the qualification of skin-to-skin contact practices and breastfeeding in the first hour of life.(AU)
Objetivo:
describir las experiencias de las mujeres posparto con respecto al contacto piel con piel con el recién nacido en la primera
hora de vida y el comienzo de la lactancia. Método:
este es un estudio exploratorio descriptivo, realizado con un enfoque cualitativo.
La investigación se desarrolló con madres en el alojamiento conjunto de un hospital privado. Para recopilar la información, se utilizó
la técnica de entrevista semiestructurada. La información se envió a la técnica de análisis de contenido temático. Resultados:
se
elaboraron dos categorías: Contacto piel con piel en la primera hora de vida y los sentimientos experimentados y experimentando el
comienzo de la lactancia materna. Se observó que el contacto piel con piel no se realizó según lo recomendado, pero a pesar de esto,
los participantes consideraron que este momento era importante para ayudar al comienzo de la lactancia, ya que se sentían más
seguros. Conclusión:
se identificó que la institución aún utiliza un modelo intervencionista. Por lo tanto, esta investigación fue
relevante porque puede contribuir a la reflexión de los profesionales con respecto a la atención brindada al binomio madre-bebé, permitiendo la calificación de las prácticas de contacto piel con piel y lactancia materna en la primera hora de vida.(AU)