Perspectiva Latinoamericana del Modelo Conceptual Conocimiento en Acción de Knowledge Translation

Rev. cuba. enferm; 35 (4), 2019
Publication year: 2019

Introducción:

El vacío entre lo que se sabe y lo que se hace es complejo para la toma de decisiones ante las demandas de la práctica diaria de atención a la salud de las personas, familias y comunidades. En ese sentido, la traducción del conocimiento puede ser una estrategia de transformación del conocimiento en acción con la participación del usuario del sistema de salud.

Objetivo:

Reflexionar acerca del significado, las potencialidades y límites de aplicación del modelo conceptual conocimiento en acción de la estrategia de traducción del conocimiento para transferir conocimientos científicos para el campo de la salud y enfermería.

Métodos:

Análisis teórico-reflexivo del modelo conceptual de traducción del conocimiento en acción, editado por expertos del área de la salud, de acuerdo con la definición del Instituto Canadiense de Investigación en Salud y adoptado por la OMS y EVIPNET, con aplicación en países latinoamericanos.

Esa reflexión fue dividida en tres ejes:

significado; modelo conceptual y aplicación en la práctica.

Conclusiones:

Algunas propuestas de transformación del conocimiento en acción y justicia social han empezado a considerarse en América Latina, tanto en la política como en la práctica clínica. En el campo de la enfermería hay una creciente aplicación del modelo de traducción del conocimiento a la acción, con la utilización de diferentes enfoques de investigación para integrar a los participantes para la producción de nuevas prácticas más eficiente, efectiva, eficaz y segura.(AU)

Introduction:

The gap between what is known and what is done makes decision making very complex in front of the daily demands of the health care practice of individuals, families and communities. In this sense, the Knowledge Translation can be a strategy for transforming knowledge into action with the participation of the user of the health system.

Objective:

present the meaning of Knowledge Translation; describe the model of Knowledge Translation for the transformation of knowledge into action; reflect on the potentialities and limits of application of this model in the transfer of knowledge for health area and nursing practice.

Methods:

theoretical-reflexive analysis of the conceptual model of knowledge translation into action, edited by health experts, according to the definition of the Canadian Institute of Health Research and adopted by the WHO and EVIPNET, with application in Latin American countries.

That reflection was divided into three axes:

meaning; conceptual model; and application in practice.

Conclusions:

Some proposals for the transformation of knowledge into action and social justice have begun to be considered in Latin America, be it in politics or in clinical practice. In the field of Nursing, there is a growing application of the translation model of knowledge in action, with the use of different research approaches to integrate participants for the production of new practices more efficient, effective, efficacious and safe(AU)