Adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil
Cross-cultural adaptation of the General Self Efficacy Scale-12 into Brazilian Portuguese

Rev. eletrônica enferm; 24 (), 2022
Publication year: 2022

Objetivo:

realizar a adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil.

Método:

trata-se de um estudo metodológico, de adaptação transcultural de um instrumento de autoeficácia, que seguiu as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação semântica, validação de conteúdo e pré-teste.

Resultados:

a tradução e a retrotradução não apresentaram alterações em relação à versão original. Foram alcançadas a validação de conteúdo e a semântica e obteve-se um coeficiente de validade de conteúdo superior a 0,80.

Conclusão:

depois de desenvolver as etapas metodológicas, a escala foi devidamente adaptada à cultura brasileira e apresenta equivalência conceitual, semântica, cultural e operacional em relação à versão original. Portanto, esse instrumento tem potencial para ser utilizado na mensuração da autoeficácia.

Objective:

to perform the cross-cultural adaptation of the General Self Efficacy Scale-12 into Brazilian Portuguese.

Method:

this is a methodological study of cross-cultural adaptation of a self-efficacy instrument in which the steps of translation, synthesis, back-translation, semantic evaluation, content validation and pre-test were followed.

Results:

the translation and back-translation showed no changes in relation to the original version. Content and semantic validation were achieved and a content validity coefficient greater than 0.80 was obtained.

Conclusion:

after developing the methodological steps, the scale was duly adapted to the Brazilian culture and presents conceptual, semantic, cultural and operational equivalence in relation to the original version. Therefore, this instrument has potential to be used for measuring self-efficacy.