Cognitive debriefing e fidedignidade do NOPPAIN-Br
Cognitive debriefing y fiabilidad del NOPPAIN-Br
NOPPAIN-Br cognitive debriefing and reliability

Acta Paul. Enferm. (Online); 37 (), 2024
Publication year: 2024

Resumo Objetivos Realizar o cognitive debriefing e testar a fidedignidade do Non-Communicative Patient's Pain Instrument (NOPPAIN). Métodos Estudo metodológico de verificação do NOPPAIN (versão brasileira) adaptado à cultura brasileira.

Cognitive debriefing:

participaram 56 profissionais de saúde e cuidadores; sua tarefa foi avaliar e fazer sugestões sobre a equivalência e adequação do NOPPAIN-Br. A versão final, intitulada "NOPPAIN-Versão brasileira" foi submetida a um Comitê de Especialistas (n=8). Foi calculado o Índice de Validade de Conteúdo. Para testar a fidedignidade três observadores aplicaram a nova versão do NOPPAIN em uma amostra (n=171) de pessoas idosas com demência e comunicação prejudicada onde foi calculada a concordância interobservadores - KAPPA. Resultados O NOPPAIN-Br foi alterado em palavras tais como: "não comunicativo", "enfermeiro", "deve fazer" e "paciente". A equivalência da nova versão com o instrumento original foi reforçada (IVC>0,80). A concordância entre observadores foi quase perfeita para a "Lista de Verificação de Atividades I" (Kappa>0,80), "Comportamentos de dor II: Presença" (Kappa>0,80) e "Comportamentos de dor III: Intensidade" (Kappa>0,80; ICCsingle>0,75). Foi observada evidência de alta confiabilidade (ICC single>0,75) para todas subescalas do instrumento e pontuação total. A melhor concordância foi para intensidade geral da dor (ICCsingle 0,97). Conclusão O NOPPAIN-Br é equivalente ao instrumento original e fidedigno, podendo ser disponibilizado para novas pesquisas e avaliação da dor em brasileiros com demência e comunicação prejudicada.
Resumen Objetivos Realizar el cognitive debriefing y verificar la fiabilidad del Non-Communicative Patient's Pain Instrument (NOPPAIN). Métodos Estudio metodológico de verificación del NOPPAIN (versión brasileña) adaptado a la cultura brasileña.

Cognitive debriefing:

participaron 56 profesionales de la salud y cuidadores, cuya función fue evaluar y realizar sugerencias sobre la equivalencia y la adaptación del NOPPAIN-Br. La versión final, titulada "NOPPAIN-Versión brasileña", fue sometida a un Comité de Especialistas (n=8). Se calculó el Índice de Validez de Contenido. Para verificar la fiabilidad, tres observadores aplicaron la nueva versión del NOPPAIN en una muestra (n=171) de personas mayores con demencia y deterioro de la comunicación, donde se calculó la concordancia entre observadores - KAPPA. Resultados Se modificaron algunas palabras en el NOPPAIN-Br, tales como "no comunicativo", "enfermero", "debe hacer" y "paciente". La equivalencia entre la nueva versión y el instrumento original fue reforzada (IVC>0,80). La concordancia entre observadores fue casi perfecta en la "Lista de verificación de actividades I" (Kappa>0,80), "Comportamientos de dolor II: presencia" (Kappa>0,80) y "Comportamientos de dolor III: intensidad" (Kappa>0,80; ICCsingle>0,75). Se observó evidencia de alta fiabilidad (ICC single>0,75) en todas las subescalas del instrumento y en el puntaje total. La mejor concordancia fue en la intensidad general del dolor (ICCsingle 0,97). Conclusión El NOPPAIN-Br es equivalente al instrumento original y fidedigno y puede ponerse a disposición para nuevos estudios y para la evaluación del dolor en brasileños con demencia y deterioro de la comunicación.
Abstract Objectives To perform cognitive debriefing and test the Non-Communicative Patient's Pain Instrument (NOPPAIN) reliability. Methods This is a methodological study to verify NOPPAIN adapted to the Brazilian culture.

Cognitive debriefing:

56 healthcare professionals and caregivers participated; its task was to assess and make suggestions about NOPPAIN-Br equivalence and adequacy. The final version entitled "NOPPAIN-Versão brasileira" was submitted to a committee of experts (n=8). The Content Validity Index was calculated. To test reliability, three observers applied the new version of NOPPAIN to a sample (n=171) of older adults with dementia and impaired communication where interobserver agreement was calculated - KAPPA. Results NOPPAIN-Br was changed in words such as "não comunicativo", "enfermeiro", "deve fazer" and "paciente". The equivalence of the new version with the original instrument was reinforced (CVI>0.80). Interobserver agreement was almost perfect for "Activity Checklist I" (Kappa>0.80), "Pain Behaviors II: Presence" (Kappa>0.80) and "Pain Behaviors III: Intensity" (Kappa>0.80; ICCsingle>0.75). Evidence of high reliability (ICCsingle>0.75) was observed for all subscales of the instrument and total score. The best agreement was for general pain intensity (ICCsingle 0.97). Conclusion NOPPAIN-Br is equivalent to the original and reliable instrument and can be made available for further research and assessment of pain in Brazilians with dementia and impaired communication.