Termos da linguagem especializada de enfermagem no cuidado à pessoa com dor crônica
Términos de lenguaje especializado en enfermería para el cuidado de personas con dolor crónico
Specialized nursing language terms in caring for people with chronic pain

Reme (Online); 28 (), 2024
Publication year: 2024

RESUMO Objetivo:

identificar termos da linguagem especializada de enfermagem para o cuidado à pessoa com dor crônica; e mapear os termos identificados com a Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem (CIPE®).

Métodos:

estudo descritivo, quantitativo, que contemplou as duas primeiras etapas do método brasileiro para desenvolvimento de subconjunto terminológico: identificação de termos relevantes, na literatura; e mapeamento cruzado dos termos identificados com a CIPE®.

Resultados:

foram identificados 1.120 termos no corpus da literatura, nos idiomas português e inglês. Em número de repetições destacam-se os termos dor, paciente, dor crônica, saúde e cuidado. O mapeamento pela ferramenta computacional MappICNP desdobrou os termos identificados e gerou 3.484 termos passíveis à equivalência. Dentre eles, 3.225 termos constantes na CIPE®, sendo 434 com mapeamento direto, 78 com equivalência léxica ou pelo radical, 2.447 termos mais abrangentes e 266 mais restritos. Um total de 259 termos não possuem equivalência com os termos da CIPE®.

Conclusão:

os termos identificados na literatura e mapeados com a CIPE® tem potencial para representar o cuidado de enfermagem à pessoa com dor crônica, pois descrevem atributos relacionados ao fenômeno. A padronização da linguagem de enfermagem neste contexto de cuidado poderá sustentar o registro dos elementos do processo de enfermagem em prontuários de paciente, colaborando para avaliação da qualidade da assistência e para visibilidade da profissão.

RESUMEN Objetivo:

identificar términos del lenguaje especializado de enfermería para el cuidado de personas con dolor crónico; y mapear los términos identificados con la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería (CIPE®).

Métodos:

estudio descriptivo, cuantitativo, que abarcó las dos primeras etapas del método brasileño para el desarrollo de subconjuntos terminológicos: identificación de términos relevantes en la literatura; y mapeo cruzado de los términos identificados con la CIPE®.

Resultados:

se identificaron 1.120 términos en el corpus de la literatura, en los idiomas portugués e inglés. En número de repeticiones destacan los términos dolor, paciente, dolor crónico, salud y cuidado. El mapeo mediante la herramienta computacional MappICNP desglosó los términos identificados y generó 3.484 términos susceptibles de equivalencia. De ellos, 3.225 términos están presentes en la CIPE®, siendo 434 con mapeo directo, 78 con equivalencia léxica o por raíz, 2.447 términos más abarcadores y 266 más restrictivos. Un total de 259 términos no tienen equivalencia con los términos de la CIPE®.

Conclusión:

los términos identificados en la literatura y mapeados con la CIPE® tienen el potencial para representar el cuidado de enfermería a personas con dolor crónico, ya que describen atributos relacionados con el fenómeno. La estandarización del lenguaje de enfermería en este contexto de cuidado puede sostener el registro de los elementos del proceso de enfermería en los expedientes de los pacientes, colaborando para la evaluación de la calidad de la asistencia y para la visibilidad de la profesión.

ABSTRACT Objective:

to identify specialized nursing language terms for caring for people with chronic pain and to map the identified terms with the International Classification for Nursing Practice (ICNP®).

Methods:

a descriptive, quantitative study that covered the first two stages of the Brazilian method for developing terminological subsets: identification of relevant terms in the literature and cross-mapping of identified terms with ICNP®.

Results:

1,120 terms were identified in the literature corpus in Portuguese and English languages. The terms pain, patient, chronic pain, health, and care stand out in number of repetitions. The mapping using the MappICNP computational tool expanded the identified terms and generated 3,484 terms eligible for equivalence. Among them, 3,225 terms are included in ICNP®, with 434 having direct mapping, 78 with lexical or root equivalence, 2,447 broader terms, and 266 more restricted terms. A total of 259 terms have no equivalence with ICNP® terms.

Conclusion:

the terms identified in the literature and mapped with ICNP® have the potential to represent nursing care for people with chronic pain, as they describe attributes related to the phenomenon. Standardization of nursing language in this care context can support the recording of nursing process elements in patient records, contributing to the evaluation of care quality and the visibility of the profession.