Cultural adaptation to Brazil and psychometric performance of the Evidence-Based Practice Questionnaire
Adaptação cultural para o Brasil e desempenho psicométrico do Evidence-Based Practice Questionnaire

Acta paul. enferm; 27 (5), 2014
Publication year: 2014

Objectives To culturally adapt the instrument “Evidence-Based Practice Questionnaire” (EBPQ) to the Portuguese language and assess its psychometric qualities. Methods The steps of cultural adaptation of measurement instruments were followed. Reliability was verified through internal consistency, stability by test-retest, and construct validity by the contrasted groups approach. Results High Cronbach’s alpha (0.91 to 0.68) and satisfactory Intraclass Correlation Coefficient (0.90) were obtained in all domains. In assessing construct validity, significant differences were found between groups of nurses with different backgrounds. Conclusion The steps of cultural adaptation of measurement instruments have been successfully completed. The Brazilian version obtained presents reliable psychometric properties for its use in this population. .
Objetivo Adaptar culturalmente o instrumento EBPQ para a língua portuguesa e avaliar suas qualidades psicométricas. Métodos Foram seguidos os passos de adaptação cultural de instrumentos de medida. Foi verificada a confiabilidade por meio da avaliação da consistência interna e da estabilidade pelo teste-reteste e a validade de constructo com abordagem de grupos contrastados. Resultados Obteve-se Coeficiente Alfa de Cronbach elevado em todos os domínios (0,91 – 0,68) e Coeficiente de Correlação Intraclasse satisfatório (0,90). Na avaliação da validade de constructo, houve diferença significativa entre os grupos de enfermeiros com diferentes formações. Conclusão As etapas de adaptação cultural de instrumentos de medida foram concluídas com sucesso. A versão brasileira obtida apresenta propriedades psicométricas confiáveis para a sua utilização nessa população. .