A porta de entrada para o diagnóstico da tuberculose no sistema de saúde de Ribeirão Preto/SP
The front door of the Ribeirão Preto Health System for diagnosing tuberculosis
Puerta de entrada para el diagnóstico de tuberculosis en el sistema de salud de Ribeirão

Rev. Esc. Enferm. USP; 45 (4), 2011
Publication year: 2011

O primeiro contato do doente de tuberculose (TB) com o sistema de saúde se dá na porta de entrada, e é fundamental para o acesso ao diagnóstico. Objetivou-se identificar e analisar a porta de entrada no sistema de saúde de Ribeirão Preto para o diagnóstico da TB. Baseou-se em um instrumento do Primary Care Assessment Tool, adaptado para a TB no Brasil. Realizou-se entrevista estruturada com 100 doentes de TB diagnosticados entre Junho de 2006 e Julho de 2007. Destes, 61 por cento chegaram ao local de diagnóstico por encaminhamento e apenas 29 por cento se apresentaram espontaneamente; 66 por cento procuraram por serviços de atenção primária, 34 por cento por serviços de nível secundário e terciário. Ademais, 89 por cento foram diagnosticados em serviços públicos e destes, 44 por cento foram diagnosticados nos pronto-atendimentos. Além disso, 88 por cento foram diagnosticados fora de sua área de abrangência. Apesar dos doentes terem procurado atendimento na atenção primária e mais próximo de suas residências, o diagnóstico se deu na atenção secundária e terciária.
The first contact of TB (tuberculosis) patients with the health system occurs at the front door and is essential to access to diagnosis. The objective of this study was to identify and analyze patients' first contact with the health system for TB diagnosis in Ribeirão Preto. The study was based on an instrument of the Primary Care Assessment Tool, adapted for TB care in Brazil. Structure interviews were conducted with 100 TB patients diagnosed between June 2006 and July 2007. Of all patients, 61 percent were referred to the diagnosis place and only 29 percent sought the service spontaneously; 66 percent sought for primary care services, and 34 percent for secondary and tertiary services. Public services diagnosed 89 percent of all cases, 44 percent of which were diagnosed in emergency services. A total 88 percent of patients were not from the area covered by the service. Although patients have sought for primary care services, close to their houses, the diagnosis occurred in secondary and tertiary health care.
El primer contacto del enfermo de tuberculosis (TB) con el sistema de salud acontece en la puerta de entrada y es fundamental para acceder al diagnóstico. Se objetivó identificar y analizar la entrada al sistema de salud de Ribeirão Preto para diagnóstico de TB. Se usó un instrumento del Primary Care Assessment Tool, adaptado para TB en Brasil. Se realizó entrevista estructurada con 100 pacientes de TB diagnosticados entre junio/2006 y julio/2007. 61 por ciento de los enfermos llegó al lugar de diagnóstico por derivación, apenas 29 por ciento se presentó espontáneamente. 66 por ciento solicitó servicios primarios, 34 por ciento procuraron servicios secundarios y terciarios. 89 por ciento fue diagnosticado en servicios públicos, de ellos, 44 por ciento fue diagnosticado en los servicios de urgencia. 88 por ciento fue diagnosticado fuera del área urbana correspondiente. A pesar de que los enfermos buscaron atención en el servicio de urgencias más próximo a sus domicilios, el diagnóstico se dio en atención secundaria y terciaria.