Percurso metodológico para tradução e adaptação de escalas na área de saúde sexual e reprodutiva: uma revisão integrativa
Methodological approach to translation and adaptation of scales in the area of sexual and reproductive health: an integrative review
Camiño metodológico para traducción y adaptación de escalas en el área de salud sexual y reproductiva: una revisión integradora

Rev. bras. enferm; 66 (4), 2013
Publication year: 2013

Objetivou-se analisar o percurso metodológico para tradução e adaptação de escalas em dissertações e teses da enfermagem brasileira na área Saúde Sexual e Reprodutiva. Trata-se de uma revisão integrativa de dissertações e teses brasileiras disponíveis no catálogo eletrônico da Associação Brasileira de Enfermagem, no período de 2000 a 2009, sendo identificadas três teses que compuseram os elementos do estudo. As teses analisadas possuíam Beaton et al. como referencial metodológico, no entanto diferenciavam-se quanto ao caminho percorrido nas etapas sugeridas pelos referentes autores. Percebeu-se prevalência da não uniformidade do processo de tradução e adaptação transcultural, bem como o não detalhamento de informações referentes ao percurso metodológico. O estudo possibilitou identificar os principais focos de produção da enfermagem brasileira em recortes de pesquisa do tipo metodológico na área da saúde sexual e reprodutiva, bem como o cumprimento das etapas requeridas para tal.
The study aimed to analyze the methodological course for translation and adaptation of scales in dissertations and theses of Brazilian nursing in the field of Sexual and Reproductive Health. It is an integrative review of Brazilian dissertations and theses available in the electronic catalog of the Brazilian Nursing Association, in the period from 2000 to 2009, being identified three theses which composed the elements of the study. The three analyzed theses had Beaton et al. as a methodological reference; however, they differ in the followed path as suggested by those authors. It was noticed a prevalence of non-uniformity of the process of translation and transcultural adaptation, as well as no detailed information regarding the methodological course. The study identified the main focus of production of Brazilian nursing on the type of research methodology in the area of sexual and reproductive health, as well as compliance with the steps required to do so.
El estudio objetivó analisar el percurso metodológico para traducción y adaptación de escalas en disertaciones y tesis de la enfermería brasileña en el ámbito de la Salud Sexual y Reproductiva. Se trata de una revisión integrativa de disertaciones y tesis brasileñas disponibles en el catálogo electrónico de la Associación Brasileña de Enfermería, en el período de 2000 a 2009, en que se identificaron tres tesis que compusieron los elementos del estudio. Las tesis analizadas tenían Beaton et al. como referencial metodológico, pero se diferenciaban en relación al camino recorrido en las fases sugeridas por estes autores. Se percibió prevalencia de la no-uniformidad del proceso de traducción y adaptación cultural, así como no detallamiento de informaciónes sobre el percurso metodológico. El estudio permitió identificar los principales focos de producción de la enfermería brasileña en extractos de investigación del tipo metodológico en el área de la salud sexual y reproductiva, bien como el cumplimiento de las etapas requeridas para ello.