Avaliação da atenção ao recém-nascido na articulação entre maternidade e rede básica de saúde
The evaluation of newborn care in the relationship between maternity hospital and basic health net
La evaluación de la atención al recién nacido en relación entre la maternidad y la red básica de la salud

Rev. eletrônica enferm; 12 (4), 2010
Publication year: 2010

Políticas públicas de atenção à criança têm buscado ampliar a abordagem do cuidado para além do modelo biomédico, considerando a criança em suas múltiplas relações, a família e o contexto de vida, com vistas ao acesso aos serviços de saúde e a integralidade do cuidado. Este estudo objetivou avaliar a prática assistencial da equipe de enfermagem de um Programa de atenção à saúde do recém-nascido com foco na articulação da atenção hospitalar com a rede básica de saúde. Estudo qualitativo realizado em três maternidades públicas de Ribeirão Preto/SP em 2007 mediante entrevista semi-estruturada e observação não participante. Os dados empíricos foram agrupados e identificaram-se unidades de significação para elucidar aspectos relacionados ao processo de trabalho. Observou-se o acolhimento como norteador das atividades, a contra-referência de mãe e filho para a unidade de saúde, orientações sobre teste do pezinho, vacinação e incentivo e apoio à amamentação. Recém-nascidos identificados com risco para desenvolvimento foram agendados em serviço especializado. Desde sua criação, este programa tem-se constituído em estratégia aglutinadora que busca articular hospitais e serviços da rede básica de saúde, tendo como foco garantir a atenção integral à população materno-infantil, facilitar o acesso aos serviços de saúde e a continuidade da assistência.
Public policies of child care have sought to broaden the approach to care beyond the biomedical model, considering the child in its multiple relationships, family and life context, in order to access to health services and comprehensive care. This study aimed to evaluate the care practice of the nursing staff of a program of health care for the newborn with a focus on articulation of hospital care with primary care network. Qualitative study conducted in three maternity hospitals in Ribeirão Preto/SP through semi-structured interviews and non-participant observation. Empirical data were grouped to identify the meaning units and elucidate aspects of the process of work. We observed the host as a guide of activities, counter-reference to mother and child to health unit, guidelines on newborn screening, vaccination and encourage and support breastfeeding. Newborns identified with risk for development have been scheduled in specialized service. Since its inception, this program has been made in unifying strategy that seeks to articulate the hospitals and basic health services, focusing on ensuring comprehensive care to maternal and child population, to facilitate access to health services and continuity of care.
Las políticas públicas de cuidado infantil han tratado de ampliar el enfoque a la atención más allá del modelo biomédico, teniendo en cuenta el niño en sus múltiples relaciones, la familia y el contexto de vida, para poder acceder a los servicios de salud y atención integral. Este estudio tuvo como objetivo evaluar la práctica de la atención del personal de enfermería de un programa de atención médica para el recién nacido con un enfoque en la coordinación de la asistencia hospitalaria con la red de atención primaria. Estudio cualitativo realizado en tres hospitales de maternidad de Ribeirão Preto - SP través de entrevistas semi-estructuradas y observación no participante. Los datos empíricos fueron agrupados y identificados las unidades de sentido para aclarar los aspectos del proceso de trabajo. Se percibe la acogida como una guía de actividades, contra-referencia a la madre y la unidad de salud de los niños, las directrices sobre el cribado del recién nacido, la vacunación y promover y apoyar la lactancia materna. Los recién nacidos identificados con riesgo para el desarrollo fueron direccionados a el servicio especializado. Desde sus inicios, este programa se ha hecho en la estrategia de unificación que busca la articulación de los hospitales y servicios básicos de salud, centrándose en garantizar la atención a población materno-infantil, para facilitar el acceso a servicios de salud y la continuidad de la atención.