Cross-cultural adaptation of the instrument Readiness for Hospital Discharge Scale - Adult Form
Adaptación transcultural del instrumento Readiness for Hospital Discharge Scale - Adult Form
Adaptação transcultural do instrumento Readiness For Hospital Discharge Scale - Adult Form

Rev. bras. enferm; 71 (3), 2018
Publication year: 2018

ABSTRACT Objective:

to perform the cross-cultural adaptation of the Readiness for Hospital Discharge Scale - (RHDS) Adult Form for use in Brazil.

Method:

a methodological study was conducted in 2015, in Brazil's federal capital, following the eight stages scientifically established.

Results:

analysis proved the maintenance of semantic, idiomatic, cultural, and conceptual equivalences and kept both the face and content validity of the original version. The judging committee and the pre-test participants declared they understood the RHDS items and answer scale.

Conclusion:

the instrument is culturally adapted for Brazil and can be used as one of the stages for planning hospital discharge.

RESUMEN Objetivo:

Realizar la adaptación transcultural de la Readiness for Hospital Discharge Scale (RHDS) - Adult Form para utilizarlo en Brasil.

Método:

Estudio metodológico desarrollado en 2015, en la capital federal de Brasil, siguiendo las ocho etapas recomendadas científicamente.

Resultados:

El análisis evidenció preservación de equivalencias semántica, idiomática, cultural y conceptual. Se mantuvo validez de apariencia y contenido de versión original. Tanto el comité de expertos como los participantes de la prueba piloto informaron comprensión de ítems y escala de respuestas de RHDS.

Conclusión:

El instrumento está adaptado culturalmente para Brasil, pudiéndoselo utilizar como una etapa de la planificación del alta hospitalaria.

RESUMO Objetivo:

realizar a adaptação transcultural do Readiness for Hospital Discharge Scale - (RHDS) Adult Form para uso no Brasil.

Método:

estudo metodológico desenvolvido em 2015, na capital federal do Brasil, seguindo os oito estágios preconizados cientificamente.

Resultados:

a análise evidenciou a conservação das equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual e manteve a validade de face e de conteúdo da versão original. Tanto o comitê de juízes quanto os participantes do pré-teste reportaram compreender os itens e a escala de respostas do RHDS.

Conclusão:

o instrumento está adaptado culturalmente para o Brasil e poderá ser utilizado como uma das etapas do planejamento da alta hospitalar.