Rede de atenção e condições sanitárias das unidades de saúde da família: há alguma relação?
The care network and sanitary conditions of family health units: is there any relationship?
Red de atención y condiciones sanitarias de las unidades de salud de la familia: ¿hay alguna relación?

Rev. enferm. UERJ; 24 (6), 2016
Publication year: 2016

Objetivo:

discutir as concepções e modos/estratégias de operacionalização da rede de atenção à saúde, bem como as condições sanitárias de USF.

Método:

estudo qualitativo realizado em 2014, com 30 entrevistas a gestores, trabalhadores e usuários de oito unidades de saúde da família (USF) de um município do nordeste brasileiro.

Foi aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa sob número CAAE:

24516113.1.0000.5030.

Resultados:

os dados apontaram a fragilidade na articulação entre os pontos de atenção, caracterizando a fragmentação do sistema de saúde.

As condições sanitárias das unidades revelam:

faltam instrumentos, equipamentos, profissionais e estrutura ideal para atender as necessidades de saúde da população, o que compromete a resolutividade nestes serviços, bem como altera os fluxos e sobrecarrega a atenção secundária e terciária.

Conclusão:

considerando que a atenção primária à saúde representa a base, a resolutividade e o centro de comunicação da rede, as condições sanitárias adequadas das USF devem ser garantidas pelos gestores.

Objective:

to discuss the conceptions and operationalization strategies of the health care network, as well as the health conditions of family health units.

Method:

qualitative study conducted in 2014, with 30 interviews with managers, workers and users of eight family health units (USF) in a municipality in the Brazilian Northeast. It was approved by the Research Ethics Committee (CAAE: 24516113.1.0000.5030).

Results:

data pointed out fragility in the articulation between the different attention sectors, characterizing the fragmentation of the health system.

The health conditions of the units reveal:

lack of instruments, equipment, professionals and that there is not ideal structure to meet the health needs of the population. As consequence there is prejudice for the outcomes of these services, as well as changes in flows and overloads secondary and tertiary care.

Conclusion:

since the primary health care represents the basis, the resolutivity and the communication centre of the network, managers must guarantee the appropriate sanitary conditions of the FHU.

Objetivo:

discutir las concepciones y estrategias de operacionalización de la red de atención en salud, así como las condiciones de salud de las unidades de salud de la familia.

Método:

estudio cualitativo realizado en 2014, con 30 entrevistas con gerentes, trabajadores y usuarios de ocho unidades de salud familiar (USF) en un municipio del Nordeste brasileño. Fue aprobado por el Comité de Ética en Investigación (CAAE: 24516113.1.0000.5030).

Resultados:

los datos señalaron la fragilidad en la articulación entre los distintos sectores de atención, caracterizando la fragmentación del sistema de salud.

Las condiciones de salud de las unidades revelan:

falta de instrumentos, equipos, profesionales y que no existe una estructura ideal para satisfacer las necesidades de salud de la población. Como consecuencia hay prejuicios para los resultados de estos servicios, así como cambios en los flujos y sobrecargas de atención secundaria y terciaria.

Conclusión:

dado que la atención primaria de salud representa la base, la resolutividad y el centro de comunicación de la red, los gerentes deben garantizar las condiciones sanitarias adecuadas a las UFH.