La práctica formativa como escenario de aprendizaje significativo del cuidado de enfermería
Training practice as setting of meaningful learning on nursing care
A prática de formação como aprendizagem significativa do cuidado de enfermagem

Rev. colomb. enferm; 14 (1), 2017
Publication year: 2017

Los docentes en enfermería tienen la responsabilidad de formar profesionales en enfermería humanos, idóneos y competentes para cubrir las necesidades de cuidado de la población y afrontar los retos existentes en materia de salud. Las prácticas formativas representan un espacio enriquecedor para el aprendizaje del cuidado de manera significativa en el logro de este propósito. Este artículo presenta una reflexión en torno al aprendizaje del cuidado durante las prácticas formativas en un programa de enfermería de Bogotá. Se abordan tópicos como la importancia de la formación en el cuidado, la influencia del contexto institucional y del modelo pedagógico, así como los significados de la práctica para estudiantes y docentes. Se concluye que la apertura, el diálogo abierto, la motivación, el conocer el ser humano que hay en el estudiante, el promover su autonomía y su reflexión, y el acom-pañarlo en su experiencia como cuidador son aspectos esenciales para el aprendizaje significativo del cuidado de enfermería durante las prácticas formativas y que estos espacios se constituyen en experiencias transformadoras no solo para el estudiante sino también para el docente.
Nursing faculty have the responsibility of forming nursing professionals that are humanitarian, qualified, and compe-tent in order to cover the care needs of the population and to face the existing challenges in the health field. Training prac-tices represent an enriching environment for learning of care in a meaningful way and achieving this purpose. This article presents a consideration on the learning of care giving during training practices in nursing programs in Bogotá. Topics such as the importance of training in care giving, the influence of the institutional context and the pedagogical model, as well as the significance of the practice for students and professors are addressed. It is concluded that openness, open dialogue, motivation, understanding of the human being that exists in the students, promoting their autonomy and thoughtfulness, and accompanying them in their experiences as care taker are essential aspects for significant learning of care giving during training practices, and that these spaces constitute transfor-mative experiences, not only for the student, but also for the professors.
Os professores de enfermagem são responsáveis pela formação de profissionais humanos, qualificados e competentes para atender às necessidades de cuidados da população e enfrentar os desafios na área da saúde. As práticas de formação repre-sentam um espaço enriquecedor para a aprendizagem do cuidado, de maneira significativa para o alcance deste objetivo. Este artigo apresenta uma reflexão sobre a aprendizagem de cuidados durante as práticas de formação em um programa de enfermagem de Bogotá. Temas como a importância da formação no cuidado, a influência do contexto institucional e do modelo pedagógico, bem como os significados da prática para os alunos e professores são abordados. Conclui-se que a abertura, o diálogo aberto, a motivação, o conhecimento do ser humano que existe no aluno, a promoção de sua auto-nomia e reflexão e o acompanhamento do aluno em sua experiência como um cuidador, são aspectos essenciais para a aprendizagem significativa dos cuidados de enfermagem durante as práticas de formação e que estes espaços consti-tuem experiências transformadoras não só para os alunos, mas também para os professores.