Publication year: 2018
Objetivo:
Determinar la confiabilidad y validez de la versión en español de la escala para medir la contribución del cuidador al autocuidado del paciente con falla cardiaca (CCSCHFI). Metodología:
La presente investigación es un estudio metodológico, que incluyó la realización de pruebas psicométricas, las cuales se aplicaron a cuidadores familiares de personas con insuficiencia cardíaca con un enfoque cuantitativo, ya que contempló la medición de variables que buscan recoger y cuantificar datos. Se siguieron las recomendaciones metodológicas de la International Test Commission para la adaptación cultural de test contenidas en la guía Guidelines for Translating and Adapting Tests (Second Edition), versión 2.4. La metodología se estructuró en tres fases:
1) traducción – retrotraducción, y adecuación semántica, 2) validez de contenido por juicio por experto, 3) confiabilidad mediante la consistencia interna con cálculo de Alpha de Cronbach y validez con el procedimiento de análisis factorial exploratorio. Resultados:
Se obtuvo un acuerdo entre expertos según el Kappa de Fleiss moderado y una validez de contenido por método normalizado de Tristán CVI = 0,68. La consistencia interna total del instrumento resultó óptima, ello evidenciado por un coeficiente Alpha de Cronbach = 0,950. La exploración del constructo fue realizada a través del análisis factorial exploratorio, que arrojó una estructura de 6 componentes que dio cuenta del 65,3% de la varianza explicada, porcentaje satisfactorio y suficiente. Conclusiones:
teniendo en cuenta los resultados de confiabilidad, el instrumento sometido a pruebas sí mide los constructos de la teoría que lo soportan. Sin embargo, se debe someter a nuevas pruebas de validación que robustezcan sus propiedades psicométricas.
Objective:
To determine the reliability and validity of the Spanish version of the scale to measure the caregiver's contribution to self-care of patients with heart failure (CC-SCHFI). Methodology:
The present investigation is a methodological study, which included the performance of psychometric tests which were applied to family caregivers of heart failure, with a quantitative approach since which contemplate the measurement of variables that seek to collect and quantify data. The methodological recommendations for the cultural adaptation of tests were followed by the International Test Commission contained in the guide:
Guidelines for Translating and Adapting Tests (Second Edition), version 2.4. The methodology was structured in 3 phases, phase 1: translation - back translation, and semantic adaptation, phase 2: content validity by expert judgment, phase 3: reliability through internal consistency with Cronbach's Alpha calculation and validity with the procedure of exploratory factor analysis. Results:
An agreement between experts was obtained according to the moderate Fleiss Kappa, a validity of contended by standard method of Tristán CVI = 0.68, the total internal consistency of the instrument is optimal, evidenced by an Alpha coefficient of Cronbach = 0.950, the Exploration of the construct was carried out through exploratory factor analysis that yielded a structure of 6 components that account for 65.3% of the variance explained which is satisfactory and sufficient. Conclusions:
taking into account reliability results; the instrument under test if it measures the constructs of the theory that supports it. It must undergo new validation tests, which strengthen its psychometric properties.