Resultados: 252

Cultural adaptation and validation of the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese

Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and to measure its psychometric properties: reliability and validity. Method: the cultural adaptation was undertaken following the stages of translation, synthesis of the translations, back translation, comm...

Adaptation and evaluation of the measurement properties of the Brazilian version of the Self-efficacy for Appropriate Medication Adherence Scale

Objectives: to undertake the cultural adaptation of, and to evaluate the measurement properties of, the Brazilian version of the Self-efficacy for Appropriate Medication Adherence Scale in coronary heart disease (CHD) patients, with outpatient monitoring at a teaching hospital. Method: the process of cu...

Satisfaction with medication in coronary disease treatment: psychometrics of the Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication

Abstract Objective: to psychometrically test the Brazilian version of the Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication - TSQM (version 1.4), regarding ceiling and floor effect, practicability, acceptability, reliability and validity. Methods: participants with coronary heart disease (n=190) we...

The technological influence on health professionals' care: translation and adaptation of scales

Objectives: in this study, two research tools were validated to study the impact of technological influence on health professionals' care practice. Methods: the following methodological steps were taken: bibliographic review, selection of the scales, translation and cultural adaptation and analysis of p...

Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del Environmental Stress Questionnaire

Rev. cuba. enferm; 32 (2), 2016
Introducción: el Environmental Stress Questionnaire es la última versión de un instrumento de medida utilizado para la determinación del grado de estrés y factores estresantes que afectan a las personas adultas durante la hospitalización en cuidado intensivo. Su uso para la clasificación del fenó...

Validação do Nursing Activities Score em unidades de cuidados intensivos portuguesas

RESUMO Objetivo: descrever o processo de adaptação e validação do Nursing Activities Score para o contexto português. Método: trata-se de um estudo-piloto de adaptação e validação do Nursing Activities Score, com amostra de 67 doentes internados em unidades de cuidados intensivos de três hos...

Tradução e adaptação de um escore pediátrico de alerta precoce

RESUMO O Brighton Paediatric Early Warning Score (BPEWS) é um instrumento construído para identificar sinais de alerta para deterioração clínica em crianças hospitalizadas. Objetivo: traduzir e adaptar o BPEWS para o português a fim de verificar sua aplicabilidade no contexto brasileiro estudado....

Qualidade dos cuidados de enfermagem: construção e validação de um instrumento

RESUMO Objetivos: descrever o processo de construção e validação de uma escala para mensurar a percepção dos enfermeiros acerca das atividades que contribuem para a qualidade dos cuidados de enfermagem. Método: estudo de cunho metodológico pautado na revisão da literatura, na opinião de perit...

Escore de alerta precoce modificado: avaliação de pacientes traumáticos

RESUMO Objetivo: identificar a gravidade de pacientes admitidos em uma emergência de trauma. Método: estudo transversal e retrospectivo realizado com 115 pacientes com trauma, classificados como laranja (Sistema de Manchester), no período de junho de 2013 a julho de 2014. Os dados foram apresentados...