Resultados: 51

Tradução e adaptação para a cultura brasileira do Gaudenz-Fragebogen

Rev. Esc. Enferm. USP; 46 (3), 2012
O artigo visa descrever o processo de tradução e adaptação para a cultura brasileira do Gaudenz-Fragebogen, instrumento de origem alemã, utilizado no diagnóstico da incontinência urinária feminina. Seguiram-se, nesse intuito, as etapas recomendadas pela literatura internacional: tradução, sínt...

Carga de trabalho de enfermagem em unidade de terapia intensiva de um hospital de ensino

Acta paul. enferm; 25 (1), 2012
OBJETIVO: Avaliar a carga de trabalho de enfermagem em uma Unidade de Terapia Intensiva (UTI) - adulto e descrever o perfil dos pacientes, nela, internados. MÉTODOS: estudo descritivo com o uso do Nursing Activities Score - NAS durante 33 dias em uma UTI com capacidade para 18 leitos. RESULTADOS: Foram ...

Sistema de Classificação de Pacientes Pediátricos: construção e validação de categorias de cuidados

Rev. Esc. Enferm. USP; 45 (3), 2011
A classificação de pacientes é essencial para o gerenciamento de uma unidade. Entretanto, a literatura não dispõe de conceituações de categorias de pacientes pediátricos. Os objetivos deste estudo foram definir e validar categorias de cuidado de pacientes pediátricos, de acordo com o grau de dep...

Satisfação da puérpera com os cuidados de enfermagem recebidos em um alojamento conjunto

Texto & contexto enferm; 19 (4), 2010
Estudo descritivo que objetivou avaliar a satisfação das puérperas com os cuidados de enfermagem recebidos em um alojamento conjunto e verificar se a mesma difere com relação a algumas variáveis demográficas e obstétricas. Para a coleta de dados utilizou-se o Instrumento de Satisfação do Pacien...

Tradução e adaptação cultural da Escala Askas - Aging Sexual Knowledge and Attitudes Scale em idosos brasileiros

Texto & contexto enferm; 19 (2), 2010
O estudo apresenta a tradução e adaptação da escala ASKAS - Aging Sexual Attitudes and Knowledge Scale para a cultura brasileira. As etapas metodológicas foram: tradução da escala para a língua portuguesa por dois tradutores independentes; síntese das duas traduções; tradução da síntese da ...

O papel do enfermeiro para minimizar risco nas imunizações

As vacinas são uma das mais bem sucedidas intervenções em saúde, mas com a diminuição da incidência das doenças imunopreviníveis emerge o questionamento sobre a segurança das vacinas. Assim, o objetivo foi identificar aspectos realcionados às orientações dispensadas ao cliente anteriormente ...