ABSTRACT Objective: this study aimed to carry of the cultural adaptation and to evaluate the reliability of the Compliance with Standard Precautions Scale (CSPS) for nurses in Brazil. Method: the adaptation process entailed translation, consensus among judges, back-translation, semantic validation an...
ABSTRACT Objective: to culturally adapt The Barriers to Research Utilization Scale and to analyze the metric validity and reliability properties of its Brazilian Portuguese version. Method: methodological research conducted by means of the cultural adaptation process (translation and back-translation...
ABSTRACT Objective: to understand the meaning assigned by couples to the experience of planned home birth supported by the nurse midwives of the Hanami team. Method: qualitative study in the form of convergent care research developed with 30 couples in the southern region of Brazil within the period ...
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questionário de Medicamentos Potencialmente Perigosos para o contexto brasileiro. Métodos Estudo metodológico compreendendo as etapas de tradução do chinês para o português brasileiro, sínte...
RESUMO Objetivo: propor um modelo de cuidado familiar ao cliente renal crônico em tratamento com a Diálise Peritoneal a partir das evidências apontadas pelos familiares. Método: estudo descritivo com abordagem qualitativa, tendo como método a Pesquisa Convergente Assistencial. O cenário foi um ho...
Familia,
Hemodiálisis en el Domicilio,
Fallo Renal Crónico/terapia,
Rol de la Enfermera,
Diálisis Peritoneal,
Brasil,
Enfermería en Salud Comunitaria,
Características Culturales,
Entrevistas como Asunto,
Fallo Renal Crónico/etnología,
Fallo Renal Crónico/enfermería,
Encuestas y Cuestionarios
ABSTRACT Objective: to perform the cultural adaptation to Portuguese of the Nursing Clinical Facilitators Questionnaire (NCFQ), which was designed by the Centre for Learning and Teaching at the University of Technology of Sydney, and to validate this instrument. Methods: this methodological study inv...
ABSTRACT Objective: to cross-culturally adapt and validate the Nursing Student Satisfaction Scale (NSSS) for use with nursing students in the Brazilian context. Method: this was a quantitative exploratory and descriptive study using a cross-sectional design conducted with 123 undergraduate nursing st...
Martinez, Maria Carmen;
Iwamoto, Viviane Ernesto;
Latorre, Maria do Rosário Dias de Oliveira;
Noronha, Adriana Moreira;
Oliveira, Ana Paula de Sousa;
Cardoso, Carlos Eduardo Alves;
Marques, Ifigenia Augusta Braga;
Vendramim, Patrícia;
Lopes, Paula Cristina;
Sant'Ana, Thais Helena Saes de.
ABSTRACT Objective: to perform the transcultural adaptation and content validity analysis of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool to assess both fall risk and fall-related injury risk for hospitalized elderly in Brazil. Method: the transcultural adaptation consisted of translating the scale to...
ABSTRACT Objective: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. ...
Introducción: durante el nacimiento del primer hijo, la madre brinda prácticas de cuidado de acuerdo a sus mitos y creencias, adquiridos por transmisión generacional tanto familiar como cultural. Objetivo: describir los mitos, creencias y prácticas de las puérperas en relación al cuidado de su prim...