Resultados: 109

Tradução e adaptação transcultural da Parental Perception on Antibiotics Scale: versão brasileira

Resumo Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente, para uso no Brasil, a Parental Perception on Antibiotics Scale (PAPA Scale) e avaliar a confiabilidade da versão em português. Métodos Estudo metodológico para tradução e adaptação transcultural da PAPA Scale, desenvolvido em seis etapas,...

Tradução, adaptação cultural e validação do Infant Sensory Profile 2 e do Toddler Sensory Profile 2 para crianças brasileiras de 0 a 35 meses

A mensuração do desenvolvimento sensorial tem se tornado um componente necessário na avaliação clínica e no planejamento terapêutico ocupacional para intervenções com bebês e crianças pequenas. Estudos sobre traduções, adaptações culturais e validação de instrumentos para obtenção de m...

Adaptação cultural e validação da Nursing Incivility Scale - NIS para Enfermeiros Brasileiros

A Incivilidade no local de trabalho é definida como uma conduta divergente, com intenção obscura de prejudicar o outro, colega de trabalho, em descumprimento das regras de convivência profissional; algumas de suas manifestações são rudeza, descortesia, falta de consideração com os colegas, levan...

Validez y Confiabilidad del instrumento SGCQ-Español de Katherine Kolcaba para personas con Enfermedad Crónica

Esta investigación se desarrolló con el objetivo de determinar la validez y la confiabilidad del cuestionario que mide comodidad versión en español diseñado por la Doctora Katherine Kolcaba, (SGCQ-Español), en personas hospitalizadas con enfermedad crónica. Se realizó un estudio de tipo metodoló...

Validez y confiabilidad del instrumento Jefferson scale of atittudes toward physician nurse colaboration scale en el contexto Colombiano

El modelo de atención centrado en el paciente, es el ideal para la prestación delos servicios de salud, y este contempla aspectos como el trabajo colaborativo entre los profesionales de la salud. En Colombia no se cuenta con un instrumento que permita medir este constructo, por lo que esta investigaci...

Validez y confiabilidad de la versión en español de la escala que mide el índice de autocuidado en personas con falla cardíaca Self-Care of Heart Failure Index (SCHFI v6. 2)

Objetivo: Determinar la confiabilidad y validez de la versión en español de la escala que mide el índice de autocuidado en personas con falla cardiaca (SCHFI v6.2). Metodología: La presente investigación es un estudio metodológico que incluyó la realización de pruebas psicométricas, con un abord...

Validez y confiabilidad de la versión en español del technological competency as caring in nursing instrument (TCCNI), instrumento de competencia tecnológica como cuidado en enfermería

La Teoría de Rango Medio Competencia Tecnológica como Cuidado en Enfermería, del Dr. Rozzano Locsin, plantea el cuidado y la tecnología como conceptos unidos por la competencia para la enfermería como expresión de cuidado. Esta teoría ha formulado un indicador empírico que es el instrumento Techn...

Validez y confiabilidad de la versión en español de la escala para medir la contribución del cuidador al autocuidado del paciente con falla cardiaca (CC-SCHFI)

Objetivo: Determinar la confiabilidad y validez de la versión en español de la escala para medir la contribución del cuidador al autocuidado del paciente con falla cardiaca (CCSCHFI). Metodología: La presente investigación es un estudio metodológico, que incluyó la realización de pruebas psicomé...

Validity evidences of the brazilian version of the demands of illness inventory

REME rev. min. enferm; 26 (), 2022
ABSTRACT Objective: to translate and localize the Demands of Illness Inventory into Brazilian Portuguese, analyzing evidences for its validity and reliability. Method: methodological study carried out in six stages: translation, synthesis, back translation, specialist committee, pre-test, and evaluatio...

Adaptação cultural e validação da reason of using face masks cale para brasileiros

Ciênc. cuid. saúde; 21 (), 2022
RESUMO Objetivo: realizar a tradução, adaptação cultural e validação da Reason of Using Face Mask Scale entre brasileiros. Métodos: estudo metodológico realizado entre abril e maio de 2020 mediante as seguintes etapas: tradução; síntese das traduções; retrotradução; comitê de juízes; ...