ABSTRACT Objective: To adapt and validate the Patient Activation Measure (PAM22) in a sample of Brazilians with chronic diseases under outpatient monitoring. Method: Adaptation process comprises translation, back translation, analysis by a committee of judges, semantic analysis, and pre-test. Psychomet...
Brasil,
Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente/métodos,
Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente/normas,
Estado de Salud,
Persona de Mediana Edad,
Psicometría/instrumentación,
Psicometría/métodos,
Psicometría/normas,
Reproducibilidad de los Resultados,
Encuestas y Cuestionarios,
Traducción
Objetivo: adaptar transculturalmente e validar o conteúdo do Intermittent Self-Catheterization Questionnaire
para língua portuguesa. Métodos: estudo metodológico envolvendo a validação transcultural, conduzido em
cinco fases: tradução inicial, síntese da tradução, tradução de volta à língu...
Introdução: O Leg Ulcer Measurement Tool é um instrumento desenvolvido no Canadá especificamente para avaliar úlceras de perna. Composto por 14 itens classificados como domínios avaliados clinicamente e 3 domínios avaliados pelo paciente. A primeira parte do instrumento avalia as características ...
ABSTRACT Objective: Describe the processes of translation to the Portuguese language and cultural adaptation of the Postpartum Learning Needs (PLN) to the Portuguese context. Method: Methodological study of an instrument that was constructed and validated in Jordan. Here are presented the procedures re...
ABSTRACT Objective: to perform the cross-cultural adaptation of the Readiness for Hospital Discharge Scale - (RHDS) Adult Form for use in Brazil. Method: a methodological study was conducted in 2015, in Brazil's federal capital, following the eight stages scientifically established. Results: analysis ...
RESUMO Objetivo: identificar na literatura os referenciais metodológicos utilizados em estudos de adaptação cultural e validação de instrumentos na Enfermagem. Método: trata-se de uma revisão narrativa da literatura realizada a partir de um levantamento bibliográfico nas bases de dados LILACS, ...
ABSTRACT Objective: to translate and adapt Falls Efficacy Scale - International (FES-I). To analyze the psychometric properties of the FES-I Portugal version. Method: psychometric study. Sample consisting of 170 elderly people residing in the Autonomous Region of Madeira. A two- part form was used (soc...
Accidentes por Caídas/prevención & control,
Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente/métodos,
Persona de Mediana Edad,
Portugal,
Psicometría/instrumentación,
Psicometría/métodos,
Psicometría/normas,
Reproducibilidad de los Resultados,
Medición de Riesgo/métodos,
Medición de Riesgo/normas,
Traducción
ABSTRACT Objective: To analyze the validity based on the internal structure and reliability of the Brazilian version of the Caregiver Reaction Assessment (CRA) applied to informal caregivers of dependent elderly. Method: A methodological study with 120 informal caregivers of the elderly. Validity based...
As competências essenciais para os profissionais que atuam na saúde pública/coletiva correspondem a um conjunto de habilidades fundamentais desejáveis para as dimensões da prática profissional. A identificação dessas competências contribui para o desenvolvimento da força de trabalho, pois serve...
RESUMO Objetivo: identificar e analisar as abordagens teóricas e propostas processuais utilizadas na adaptação transcultural de instrumentos de pesquisa para a língua portuguesa, pela enfermagem brasileira. Método: revisão integrativa de artigos que descreviam o processo de adaptação transcultu...