Resultados: 46

Adaptação transcultural da career anchors self-assessment para o contexto de enfermeiros brasileiros sob a ótica da saúde do trabalhador

Introdução: O objeto do estudo foi a Career Anchors Self-Assessment no contexto de enfermeiros brasileiros sob a ótica da saúde do trabalhador. Objetivos: Adaptar transculturalmente a Career Anchors Self-Assessment para o contexto brasileiro; Analisar evidências de validade de conteúdo, processo de...

Adaptação transcultural e análise das propriedades psicométricas do Health-Related Quality of Life Questionnaire - HeartQoL com indivíduos brasileiros submetidos à correção cirúrgica de valvopatias

Introdução: As doenças valvares representam a segunda maior indicação de intervenções cirúrgicas cardíacas no Brasil e no mundo. Nesse sentido, a avaliação da qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) após a correção cirúrgica de valvopatias, por meio de instrumentos de medidas em sa...

Adaptação transcultural e análise das propriedades psicométricas do Health-Related Quality of Life Questionnaire - HeartQoL com indivíduos brasileiros submetidos à correção cirúrgica de valvopatias

Introdução: As doenças valvares representam a segunda maior indicação de intervenções cirúrgicas cardíacas no Brasil e no mundo. Nesse sentido, a avaliação da qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) após a correção cirúrgica de valvopatias, por meio de instrumentos de medidas em sa...

Versão brasileira da Self-efficacy for home exercise programs scale para a população idosa

Rev. enferm. UERJ; 31 (), 2023
Objetivo: buscar evidências de validade da versão brasileira Self-efficacy for home exercise programs scale” para a população idosa. Método: foram analisadas as evidências de conteúdo, processo de resposta e estrutura interna. Foram utilizados dois painéis de especialistas (equivalências e con...

Sistemas de saúde e atuação da enfermagem: estudo comparativo entre Brasil e Chile

Rev. enferm. UERJ; 31 (), 2023
Objetivo: comparar os sistemas de saúde e as implicações para a atuação do enfermeiro entre o Brasil e o Chile. Método: estudo documental com abordagem qualitativa, elaborado a partir da consulta a documentos oficiais de fonte aberta. Os dados foram analisados mediante análise de conteúdo. Result...

Validade de construto e confiabilidade do Families' Importance In Nursing Care-Nurses' Attitudes

Resumo Objetivo Avaliar a validade de construto e a confiabilidade interna da versão brasileira da escala Families' Importance in Nursing Care-Nurses' Attitudes (FINC-NA). Métodos Estudo metodológico, cujos dados foram coletados em novembro de 2019, com 283 enfermeiros, atuantes em três hospitais...

Adaptação cultural e validação do módulo Strategies to end seclusion restraint do ToolKit QualityRights

Resumo Objetivo adaptar para a cultura brasileira e validar o módulo "Strategies to end seclusion restraint" do toolkit QualityRights da Organização Mundial da Saúde sobre transtornos mentais para a capacitação de profissionais de saúde no Brasil. Método trata-se de estudo metodológico, divi...

Adaptación transcultural para Colombia y validez de contenido de la escala RAC de evaluación del riesgo de infección en el adulto hospitalizado

Introducción: Las Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) son un grave problema de salud pública, que puede ser prevenidas al identificar los factores de riesgo con el uso de escalas. Objetivo: Adaptar transculturalmente y realizar la validación de contenido y de face de la escala Rodríg...

Validity and reliability of the brazilian version of the instrument the assessment strategies in families-effectiveness (asf-e)

ABSTRACT Objective: to test the psychometric validity of an instrument to assess family effectiveness strategies and its reliability for use with Brazilian families. Method: this is a methodological study, content validation, construct, criterion, which used exploratory and Confirmatory Factor Analysi...

Adaptación transcultural de la escala de cuidado profesional (cps): adecuación semántica

Para poder obtener el producto final de este estudio, fue necesario realizarle a la Escala de Cuidado Profesional (CPS), primera versión en español, la denominada Adecuación Semántica que hace parte del proceso de Adaptación Transcultural. Para esto las gestantes durante la prueba de campo, contest...